Fernübersetzer: Gibt es Interessenten?

Arbeite über das Internet geeignet für Vertreter verschiedener Berufe. Webdesigner, Texter, SEO-Optimierer, Webprogrammierer und Vertreter anderer Berufe, die mit dem Internet zu tun haben, können leicht Geld verdienen, ohne das Haus zu verlassen. Aber was ist, wenn Ihr Beruf nicht mit der Entwicklung von Websites zusammenhängt? Es gibt einen Ausweg - ein entfernter Übersetzer kann genauso über das Internet arbeiten wie der Autor von Abstracts oder wissenschaftlichen Arbeiten.
Natürlich kann man mit ausgezeichneten Fremdsprachenkenntnissen viel mehr Geld verdienen Interpretation - Eine solche Übersetzung wird als komplizierter und höher angesehen.wird zitiert. Aber die Interpretation ist nicht immer verfügbar, auch talentierte Übersetzer. Die Gründe können unterschiedlich sein: die Nichtverfügbarkeit von Job (ein Job wird in der Regel aufgeschnappt und nicht jeder bereit ist), in einer kleinen Stadt leben, wo die Interpretation nicht so gefragt ist, den Mangel an Zeit ... Wenn Sie nicht Interpretation haben, verzweifeln Sie nicht - Sie sind ganz Sie können sich als ein Remote-Interpreter realisieren.
In der Tat ist ein Remote-Übersetzer ein Freiberufler. Er hängt nicht vom Arbeitgeber ab und arbeitet für sich selbst. Auf der einen Seite nutzt der Remote-Interpreter Masse Vorteile: Er wählt seine eigenen Arbeitsstunden, nimmt Kunden und Bestellungen auf. Das Auffinden von Clients kann jedoch problematisch sein - dann kann ein Remote-Dolmetscher wochen- oder monatelang ohne Arbeit sitzen.
Der ferne Dolmetscher führt normalerweise technische Übersetzung (Übersetzung von technischen und wissenschaftlichen Texten). Literarische Übersetzung ist komplexer und weniger gefragt - die meisten Verlage lieber ihren eigenen in-house Übersetzer haben. Technische Übersetzung besteht zum größten Teil aus spezifischen Vokabular. Allerdings muss ein guter Fern Übersetzer Lage sein, eine neue Sprache zu lernen und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu machen - oder ein Remote-Übersetzer einfach nicht wettbewerbsfähig.
Ein Remote-Übersetzer sollte jedoch nicht nur in der Lage sein, Texte zu übersetzen. Oft kann der Kunde verlangen formatieren Sie den übersetzten Text genau wie das Original - in einem Texteditor oder mit HTML-Markup. Wann? Site-Übersetzung Ein Remote-Interpreter muss in der Lage sein, mit einem bestimmten Content-Management-System (CMS) zu arbeiten, um die übersetzten Materialien unabhängig voneinander zu hosten.
Wo kann ein entfernter Übersetzer Arbeit finden? Während er keine Erfahrung im Internet und Internet hatein beeindruckendes Portfolio, müssen die Kunden jagen, um sich einen Namen zu verdienen. Viele Jobsuche-Stellen bieten freie Stellen für einen Ferndolmetscher - zunächst sollten sie nicht vernachlässigt werden. Aufgaben für die Übersetzung finden sich auch beim Copywriting-Austausch. Oft benötigen Ferndolmetscher internationale Heiratsagenturen. Die ersten Bestellungen können jedoch niedrig bezahlt werden. Stellen Sie sich dazu zurück: Ein Neuling schafft es nur selten, einen großen Jackpot zu ergattern. Nutzen Sie die Gelegenheit, Erfahrungen zu sammeln und das Portfolio aufzufüllen.
Ein unerfahrener Ferndolmetscher kann jedoch getäuscht werden skrupelloser Arbeitgeber. Oft gibt es Betrüger, die sich nicht anstrengenfür die Arbeit eines entfernten Dolmetschers bezahlen. In diesem Fall übersetzen Sie nur einen kleinen Teil des Textes, und nachdem der Kunde mit der Qualität der Arbeit zufrieden ist und die Vorauszahlung leistet, übersetzen Sie den Rest.
Verlieren Sie nicht den Kontakt zu Ihren Kunden. Durch zufällige Befehle unterbrochen zu werden, ist immer unwirksam. Ein entfernter Übersetzer muss sich allmählich bilden eigener Kundenstamm. Arbeiten von Stammkunden ist in der Regel besserDarüber hinaus werden Sie sicher sein, dass der bewährte Kunde Sie nicht täuschen wird. Achten Sie darauf, mit Kunden und Kollegen in Kontakt zu treten, das Qualifikationsniveau zu erhöhen (nicht nur Seminare und Konferenzen zu besuchen, sondern auch online Erfahrungen auszutauschen). Zögern Sie nicht, sich auf professionellen Websites, in Communities und Gruppen in sozialen Netzwerken zu bewerben, erstellen Sie Ihre eigene Blog- oder Visitenkarte-Website. Diese Bemühungen werden sich auszahlen.
Ein entfernter Übersetzer ist Arbeit für die Zukunft. Erwarte nicht, dass du sofort anfängstBestellungen fließen runter. Ein Remote-Übersetzer kann Erfahrungen sammeln, um sich einen Namen zu verdienen - aber dann fängt der Name an zu arbeiten und das Unternehmen kann in Betrieb genommen werden. Wenn Sie jedoch denken, dass freiberufliche Tätigkeiten nichts für Sie sind und nicht bereit sind, Ihren Hauptberuf zu verlassen, sollten Sie die Möglichkeit, über das Internet zu verdienen, nicht ignorieren. Ein entfernter Übersetzer kann Aufträge als ausführen arbeitenmit 1-2 Bestellungen pro Woche. So können Sie zusätzliches Geld verdienen.
Natürlich liegt es an Ihnen zu entscheiden, ob dies für Sie richtig ist. Aber ein entfernter Übersetzer ist hübsch forderte Leerstand. Lassen Sie Ihre Fremdsprachenkenntnisse für Sie arbeiten!














